레이블이 할 때 말을 않아 사람을 잃는다.인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 할 때 말을 않아 사람을 잃는다.인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2024년 3월 24일 일요일

실언실인失言失人 – 말을 잘 못하고, 할 때 말을 않아 사람을 잃는다.

실언실인失言失人 – 말을 잘 못하고, 할 때 말을 않아 사람을 잃는다.

실언실인(失言失人) – 말을 잘 못하고, 할 때 말을 않아 사람을 잃는다.

잃을 실(大/2) 말씀 언(言/0) 잃을 실(大/2) 사람 인(人/0)

\xa0

말은 하기도 어렵고 안 하기도 어렵다. 말이 입에서 떨어지는 순간 모든 재앙이 그로부터 나온다고 口禍之門(구화지문)이나 禍生於口(화생어구)란 말이 겁을 준다. ‘침묵은 금’이라며 알고 있는 것이라도 굳이 입 밖에 내지 않는 것을 높이 쳤다. 그러니 장부의 한 마디 말이 값지다며 丈夫一言 重千金(장부일언 중천금)이라고 말조심을 시켰다. 그러나 이 말은 말을 해야 할 때는 해야 가치를 발휘한다고도 볼 수 있다. 불의를 보고도 꾹 참는 것은 噤若寒蟬(금약한선)이란 말대로 찬바람 맞은 매미처럼 볼품없는 법이다.

\xa0

실수로 말을 잘못하는 失言(실언)은 사람들이 평시에 자주 한다. 무심중에 하지 않을 말을 불쑥 하면 실언이고, 상대가 누구인지도 모르고 실례되는 말을 한 것도 실언이다. 孔子(공자)는 말할 만한데도 하지 않는 것을 포함하여 모두 실언이라며 그렇게 하면 결국 失人(실인), 사람을 잃게 만든다고 가르쳤다.

\xa0

衛靈公(위령공)편에 있는 내용을 보자. ‘더불어 말을 할 만한데도 그와 말을 하지 않으면 사람을 잃을 것이고(可與言而不與之言失人/ 가여언이불여지언실인), 더불어 말하지 않아야 할 때인데도 그와 말을 하면 말을 잃는다(不可與言而與之言失言/ 불가여언이여지언실언), 지혜로운 사람은 사람을 잃지도 않고 말을 잃지도 않는다(知者不失人 亦不失言/ 지자불실인 역불실언).’ 말을 할 때하지 않거나, 하지 않아야 할 때 헛소리를 하다간 친구라도 벌어질 수밖에 없다.

\xa0

‘韓非子(한비자)‘에도 유세의 어려움을 말한 說難(세난)에서 이렇게 말한다. ’간단하게 줄여 말하면 지혜롭지 못하다 하고, 쌀 소금처럼 상세하게 주장을 펴면 말만 많다고 평가한다(徑省其說則 以爲不智而拙之 米鹽博辯則 以爲多而交之/ 경성기설즉 이위부지이졸지 미염박변즉 이위다이교지).‘ 자칫하면 실언이 되니 어려울 수밖에 없다.

\xa0

말은 입 밖에 나오면 주워 담을 수 없다. 말이 직업인 사람들이 걸핏하면 설화를 입는다. 그러니 하기 전에 두 번 생각하고 조심해야 한다. 말이 많으면 쓸 말이 적다고 했으니 꼭 해야 할 때를 잘 가려 최소한의 말만 해야 하는 지혜가 필요하다. / 제공 : 안병화(언론인, 한국어문한자회)

2024년 3월 6일 수요일

실언실인失言失人 – 말을 잘 못하고, 할 때 말을 않아 사람을 잃는다.

실언실인失言失人 – 말을 잘 못하고, 할 때 말을 않아 사람을 잃는다.

실언실인(失言失人) – 말을 잘 못하고, 할 때 말을 않아 사람을 잃는다.

잃을 실(大/2) 말씀 언(言/0) 잃을 실(大/2) 사람 인(人/0)

말은 하기도 어렵고 안 하기도 어렵다. 말이 입에서 떨어지는 순간 모든 재앙이 그로부터 나온다고 口禍之門(구화지문)이나 禍生於口(화생어구)란 말이 겁을 준다. ‘침묵은 금’이라며 알고 있는 것이라도 굳이 입 밖에 내지 않는 것을 높이 쳤다. 그러니 장부의 한 마디 말이 값지다며 丈夫一言 重千金(장부일언 중천금)이라고 말조심을 시켰다. 그러나 이 말은 말을 해야 할 때는 해야 가치를 발휘한다고도 볼 수 있다. 불의를 보고도 꾹 참는 것은 噤若寒蟬(금약한선)이란 말대로 찬바람 맞은 매미처럼 볼품없는 법이다.

실수로 말을 잘못하는 失言(실언)은 사람들이 평시에 자주 한다. 무심중에 하지 않을 말을 불쑥 하면 실언이고, 상대가 누구인지도 모르고 실례되는 말을 한 것도 실언이다. 孔子(공자)는 말할 만한데도 하지 않는 것을 포함하여 모두 실언이라며 그렇게 하면 결국 失人(실인), 사람을 잃게 만든다고 가르쳤다. 衛靈公(위령공)편에 있는 내용을 보자. ‘더불어 말을 할 만한데도 그와 말을 하지 않으면 사람을 잃을 것이고(可與言而不與之言失人/ 가여언이불여지언실인), 더불어 말하지 않아야 할 때인데도 그와 말을 하면 말을 잃는다(不可與言而與之言失言/ 불가여언이여지언실언), 지혜로운 사람은 사람을 잃지도 않고 말을 잃지도 않는다(知者不失人 亦不失言/ 지자불실인 역불실언).’ 말을 할 때하지 않거나, 하지 않아야 할 때 헛소리를 하다간 친구라도 벌어질 수밖에 없다.

‘韓非子(한비자)‘에도 유세의 어려움을 말한 說難(세난)에서 이렇게 말한다. ’간단하게 줄여 말하면 지혜롭지 못하다 하고, 쌀 소금처럼 상세하게 주장을 펴면 말만 많다고 평가한다(徑省其說則 以爲不智而拙之 米鹽博辯則 以爲多而交之/ 경성기설즉 이위부지이졸지 미염박변즉 이위다이교지).‘ 자칫하면 실언이 되니 어려울 수밖에 없다.

말은 입 밖에 나오면 주워 담을 수 없다. 말이 직업인 사람들이 걸핏하면 설화를 입는다. 그러니 하기 전에 두 번 생각하고 조심해야 한다. 말이 많으면 쓸 말이 적다고 했으니 꼭 해야 할 때를 잘 가려 최소한의 말만 해야 하는 지혜가 필요하다. / 제공 : 안병화(언론인, 한국어문한자회)