2024년 3월 22일 금요일

일전불치一錢不値 – 한 푼의 값어치도 없다.     

일전불치一錢不値 – 한 푼의 값어치도 없다.     

일전불치(一錢不値) – 한 푼의 값어치도 없다.\xa0 \xa0\xa0\xa0

한 일(一/0) 돈 전(金/8) 아닐 불(一/3) 값 치(亻/8)

\xa0

옛날 단위로 엽전 한 닢이 한 푼이다. 보잘 것 없거나 터무니없는 일을 이를 때 ‘어림 반 푼 어치도 없다’고 말한다. 한 푼(一錢)의 가치도 없다(不値)는 이 말은 아무 데도 쓸모없거나 조금의 값어치도 없을 때 쓰는 말이다. 하지만 가치를 따지는 사람마다 차이가 있을 수 있다.

\xa0

‘한 푼 돈을 우습게 여기면 한 푼 돈에 울게 된다’란 속담이 말하는 대로 아무리 적은 돈이라도 하찮게 여기지 않아야 한다는 가르침이다. 이 성어도 사람을 대놓고 한 푼 가치가 없다고 말했다가 결국 목숨까지 내놓게 된다. 値는 直으로도 쓰고, 不値一文(불치일문), 不値一錢(불치일전)도 같은 뜻이다.

\xa0

後漢(후한)의 장군 灌夫(관부)는 원래 張(장)씨였다가 부친 때 개국 공신 灌嬰(관영)의 가신이 되어 성을 바꿨다. 관부는 사람됨이 강직하고 호기가 있어 신분이 높은 사람에게는 아첨하지 않고 대놓고 업신여겼다. 반면 지위가 낮은 사람들에겐 자신과 동등하게 대우해 높은 평가를 받았다.

\xa0

관부는 술을 좋아하여 취하면 상관도 없었다. 당시 6대 황제 景帝(경제)의 외척 竇嬰(두영, 竇는 구멍 두)과 친했는데 왕의 처족 田蚡(전분, 蚡은 두더지 분)과 세력다툼에서 밀리고 있었다.

\xa0

어느 때 승상 전분이 연회를 베푼 날 두영의 강권으로 참석했다가 사고를 치고 말았다. 관부가 권하는 술을 전분이 거절하여 기분이 좋지 않았는데 그 화살이 친척 灌賢(관현)에게 향했다. 잔을 관현에게 돌렸는데 마침 그는 程不識(정불식)이란 장군과 귓속말을 주고받느라 관부를 보지 못했다.

\xa0

노발대발한 관부는 ‘평소 정불식이 일전의 가치가 없다고 하더니(生平毀程不識不直一錢/ 생평훼정불식불직일전)’ 오늘 이렇게 어른이 술을 권하는데 귓속말이나 주고받느냐며 호통 쳤다. 잔치는 난장판이 되고 전분에 더욱 미움을 사 결국 처형을 당하고 말았다. ‘史記(사기)’ 魏其武安侯(위기무안후) 열전에 실려 있다.

\xa0

한 푼의 값어치도 없는 말에는 무시해도 된다. 술주정이거나 모든 사람이 지탄하는 말에는 가치가 없게 마련이다. 이럴 때는 흘려들을 일이지만 소수자의 절박한 소리는 아무리 작은 목소리라도 귀를 기울일 필요가 있다. / 제공 : 안병화(전언론인, 한국어문한자회)